Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

搜索

Langue: 
当地的经文: 
多花紫藤
日本紫藤
Botanical classification

Wisteria floribunda (willd.) DC

目: 
Fabales
科: 
别名: 
Glycine floribunda Willd.
Kraunhia floribunda (Willd.) Taub.
Phaseolodes floribundum (Willd.) Kuntze
Rehsonia floribunda (Willd.) Stritch
植物使用部位: 
樹皮
用于造纸区域: 
繊維
Botanical classification

Wisteria floribunda (willd.) DC

目: 
Fabales
科: 
别名: 
Glycine floribunda Willd.
Kraunhia floribunda (Willd.) Taub.
Phaseolodes floribundum (Willd.) Kuntze
Rehsonia floribunda (Willd.) Stritch
植物使用部位: 
樹皮
用于造纸区域: 
繊維
Fabriqué pendant la période Goryeo (918-1392).
Le papier est teint avec l’écorce du Phellodendron amurense qui joue le rôle d’insecticide.
Origine: 
Corée
Nom ancien pour désigner le papier de kozo généralement fabriqué par la méthode du tamezuki.
Origine: 
Japon
当地的经文: 
穀紙
Literally paper of the Clear Heart House. Paper that was manufactured for imperial use, under the Tang (618-907). The surface is polished and waxed. This paper is still manufactured under the Song (960-1279) and gives rise to many imitations.

 

Origine: 
China
Monshoinshi or pattern paper is a watermarked paper with Chinese pattern obtained using a stencil placed on the paper mould. Its manufacture dates from the Edo period (1603-1868); it was produced in large quantities since the Meiji era (1868-1912). It was used to make lanterns.
Dimensions: 28.6 / 39.3 cm.
Origine: 
Japan
当地的经文: 
紋書院紙
Paper made on machine in Western style.

 

Origine: 
Japan
当地的经文: 
洋紙
Littéralement Papier monnaie de mûrier.
Origine: 
Corée
Le Kaishi (papier pour écrire des poèmes) est utilisé lors de la cérémonie du thé dans la maison impériale lors des fêtes de nouvel an. C’est un papier un peu texturé car il est fabriqué sur un écran  grossier qui laisse des traces.
Origine: 
Japon
当地的经文: 
懐紙

Pages